-
1 quello
quello (devant les substantifs masculins commençant par une consonne, sauf s + consonne, gn, ps, z, x, quello devient quel au singulier et quei au pluriel; devant s + consonne, gn, ps, z, x il reste quello au singulier et devient quegli au pluriel; devant une voyelle il devient quell' au singulier et quegli au pluriel; quella est utilisé devant les substantifs féminins singuliers et devient normalement quell' devant une voyelle; quelle est utilisé devant les substantifs féminins pluriel; le pluriel du pronom masculin est toujours quelli) I. agg. 1. ce; (spec. contrapposto a questo) ce...-là: quel libro ce livre; quell'albero cet arbre; quella finestra cette fenêtre; quei bambini ces enfants; dammi quel giornale, per favore donne-moi ce journal, s'il te plaît; quei ragazzi mi disturbano ces garçons-là me dérangent; questa donna e quell'uomo cette femme-ci et cet homme-là. 2. ( seguito da aggettivo possessivo) non si traduce: quel tuo amico mi piace ton ami me plaît. 3. ( enfat) (grande, forte) ce: ho avuto una di quelle paure! j'ai eu une de ces peurs! II. pron.dimostr. 1. celui-là: lo vedi quello? è mio cugino tu le vois celui-là? C'est mon cousin; questo libro è mio, il tuo è quello c'est mon livre, le tien c'est celui-là; quella è mia moglie c'est ma femme. 2. ( seguito da preposizione) celui: il mio amico e quello di mio fratello mon ami et celui de mon frère; la porta della camera da letto e quella del bagno la porte de la chambre et celle de la salle de bains; quelli di Bergamo hanno un forte accento ceux de Bergame ont un fort accent. 3. ( seguito da frase relativa) celui: quello che mi piace di più celui que je préfère; questi calzini non sono quelle che avevo scelto ces chaussettes ne sont pas celles que j'avais choisies; questi libri sono quelli di cui ti ho parlato ces livres sont ceux dont je t'ai parlé. 4. ( seguito aggettivo qualificativo) le: quale preferisci?- quello rosso lequel préfères-tu? - le rouge. 5. ( ciò) ce, cela: ti assicuro che quello non è vero je t'assure que cela n'est pas vrai, je t'assure que ce n'est pas vrai. 6. (ciò, seguito da frase relativa) ce: fate quello che volete faites ce que vous voulez; ricordo tutto quello che ha detto je me souviens de tout ce qu'il a dit. 7. ( quella persona) il: io urlavo e quello non capiva moi, je criais et lui il ne comprenait pas. 8. (lo stesso, il medesimo) le même: è sempre quello c'est toujours le même; non è più quello di prima ce n'est plus le même qu'avant. 9. (al femminile col sostantivo “barzelletta”) la blague: la sai quella del cacciatore? tu connais la blague du chasseur? -
2 plurale
plurale I. agg.m./f. ( Gramm) du pluriel, pluriel: seconda persona plurale deuxième personne du pluriel. II. s.m. pluriel. -
3 ambo
ambo I. agg. (invariable au singulier; au pluriel, trois formes possibles: ambo, ambi et ambe) deux: da ambo i lati (o da ambi i lati) des deux côtés; con ambo le mani (o con ambe le mani) avec les deux mains; divieto di parcheggio da ambo le parti interdiction de stationnement des deux côtés de la voie. II. s.m. ( nel lotto) ambe: fare ambo gagner un ambe. -
4 bisognare
bisognare v. ( bisógna) I. intr.impers. (aus. essere) 1. ( essere necessario) falloir (aus. avoir): bisogna che tu lavori di più il faut que tu travailles plus; bisogna fare qualcosa il faut faire quelque chose; bisogna lavorare per vivere il faut travailler pour vivre. 2. (convenire, essere opportuno) falloir (aus. avoir): non bisogna essere troppo timorosi il ne faut pas être trop craintif; bisogna pure che tu lo sappia il faut cependant que tu le saches; bisognerebbe dirglielo il faudrait le lui dire. 3. ( enfat) falloir (aus. avoir): bisognava sentirlo il fallait l'entendre; bisognava vedere come era cresciuto il fallait voir à quel point il avait grandi. II. intr. (aus. essere; utilisé uniquement à la 3e personne du singulier et du pluriel) avoir besoin de (aus. avoir): ti bisognano altri documenti? as-tu besoin d'autres documents?; non mi bisogna nulla je n'ai besoin de rien. -
5 disdire
disdire v. (pres.ind. disdìco, disdìci; p.rem. disdìssi; p.p. disdétto) I. tr. 1. ( annullare) annuler: disdire un appuntamento annuler un rendez-vous; disdire un abbonamento annuler un abonnement. 2. ( Dir) notifier l'intention de révoquer le contrat de: disdire l'appartamento notifier l'intention de révoquer le contrat d'un appartement. 3. ( Comm) (rif. a ordini, abbonamenti) annuler; (rif. a contratti e sim.) révoquer. 4. ( ritrattare) retirer: disdire un'affermazione retirer ce qui a été dit. II. prnl. disdirsi (seulement aux troisièmes personnes du singulier et du pluriel; pas de temps composés) 1. (lett,ant) ( essere sconveniente) ne pas se dire, être inconvenant: questi discorsi si disdicono a una ragazza bene educata une jeune fille bien élevée ne tient pas de tels propos, de tels propos sont inconvenants à jeune fille bien élevée. 2. ( negare) se rétracter, se contredire, se dédire. -
6 invalere
invalere v.intr. (pres.ind. invàle, invàlgono; p.rem. invàlse, invàlsero; p.p. invàlso; aus. essere; en général, utilisé uniquement à la 3e personne du singulier et du pluriel, ainsi qu'au participe passé) s'établir: è invalsa l'abitudine di usare molte parole inglesi l'habitude d'utiliser de nombreux mots anglais s'est établie. -
7 ire
ire v.intr. ( utilisé uniquement à la 2e personne du pluriel du présent de l'indicatif ìte, de l'impératif ìte, ainsi qu'au participe passé ìto et aux temps composés; aus. essere) (lett,ant) aller. -
8 maiestatico
-
9 pluralis maiestatis
pluralis maiestatis s.m.inv. pluriel m. de majesté. -
10 pluralizzare
-
11 vertere
vertere v.intr. ( vèrte; utilisé à la troisième personne du singulier et du pluriel des temps simples et au participe présent) 1. tourner (su autour), porter (su sur), concerner tr. (su qcs. qqch.): la discussione verteva su argomenti di attualità la discussion tournait autour de sujets d'actualité. 2. ( rar) ( essere in corso) être en cours. -
12 vigere
vigere v.intr. ( vìge; généralement utilisé à la troisième personne du singulier et du pluriel des temps simples et au participe présent) ( essere in vigore) être en vigueur ( anche Dir).
См. также в других словарях:
pluriel — pluriel, ielle [ plyrjɛl ] n. m. et adj. • 1440; de l a. fr. plurier, de plurel (1190); lat. pluralis 1 ♦ Le pluriel : catégorie grammaticale (⇒ nombre ) comprenant les mots (noms, pronoms) qui désignent une collection d objets, lorsqu ils… … Encyclopédie Universelle
pluriel — pluriel, elle (plu ri èl, è l ; autrefois qu on ne faisait pas sonner les consonnes finales, on prononçait plu rié, et beaucoup ont conservé cette prononciation) adj. 1° Qui marque la pluralité dans les noms et dans les verbes. Terminaison… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pluriel — Pluriel, [pluri]elle. adj. Terme de Grammaire, qui signifie De plusieurs: ainsi Nombre pluriel se dit du nombre dont on se sert dans les Noms, dans les Verbes, pour marquer plusieurs personnes, à la difference du Nombre singulier, qui ne se dit… … Dictionnaire de l'Académie française
Pluriel des mots en 'ou' — Pluriel des mots en « ou » Les mots se terminant en « ou » se terminent par « ous » au pluriel comme : bisous, clous, écrous, filous, flous, gourous, mous, sous, trous, etc. Exceptions : bijou caillou chou genou… … Wikipédia en Français
Pluriel des mots en « ou » — Les mots se terminant en « ou » se terminent par « ous » au pluriel comme : bisous, clous, écrous, filous, flous, gourous, mous, sous, trous, etc. Exceptions : bijou caillou chou genou hibou joujou pou qui se… … Wikipédia en Français
Pluriel (album) — Pluriel 90/96 Pluriel 90/96 Album par Fredericks Goldman Jones Sortie 2000 Enregistrement 1990 à 1994 Genre(s) Variété française Label Columbia … Wikipédia en Français
Pluriel 90/96 — Album par Fredericks Goldman Jones Sortie 2000 Enregistrement 1990 à 1994 Genre Variété française Label Columbia … Wikipédia en Français
Pluriel (émission) — Pluriel est une émission politique de Radio Orient, créée en 2002. D une durée d une heure, elle est diffusée chaque vendredi à 18 heures et rediffusée le dimanche à 19 heures. Radio Orient diffuse ses programmes sur une vingtaine de fréquences… … Wikipédia en Français
Pluriel de majesté — ● Pluriel de majesté le nous utilisé à la place de je dans le style officiel par des personnes revêtues d une haute autorité. (Par exemple Nous, président de la République, décidons…) … Encyclopédie Universelle
Pluriel — Nombre grammatical Le nombre est, en grammaire et linguistique, un trait grammatical caractérisant certains lemmes comme les noms et adjectifs, les pronoms ainsi que les verbes. Dans le système nominal et pronominal, le nombre représente de… … Wikipédia en Français
pluriel — adj. pluryèlo, a, e (Albanais.001). A1) nm., pluriel : pluryèlo (001). Formation du pluriel pour les noms, les adjectifs et les participes : 1) au masculin, le pluriel est identique au singulier, sauf : 11) à Macôt : les terminaisons euno, èno… … Dictionnaire Français-Savoyard